Ĝi estas frua vorto: jam en 1908 ĝi estis en la English-Esperanto Dictionary de Joseph Rhodes, kaj Zamenhof mem uzis ĝin en la Kongresa Parolado en Vaŝingtono, 1910. Foje oni aŭdas ke ĝi estis vorto uzata de Frank Lloyd Wright, la usona arkitekto, sed lia stilo Usonian aperis multe pli malfrue.
Foje legantoj rimarkas nian konvencion normigi landonomojn per la sufikso -ujo. “Kial vi insistas pri tiu eksmoda sufikso?” ili demandas. “Kial vi preferas uzi la formon ‘Italujo’ anstataŭ ‘Italio’?”
Lastatempe oni demandis pri la ekzisto de “verda banko” en Esperantujo. Dankon al Vilĉjo Harris, Direktoro de la Centra Oficejo (CO) de Esperanto-USA, pro la klarigo.